FANDOM


ANE Take Off.jpg
Take Off Album


Take Off es el primer ending de el anime Ao no Exorcist interpretado por la banda 2PM.

Sinopsis

Una cámara a gran velocidad enfoca al techo permitiendo así ver el movimiento de las nubes, seguidamente el enfoque va bajando hasta llegar a una carretera en la que la cámara se vuelve en primera persona y sigue el camino como si fuera un coche. Durante el camino se pueden ver varios carteles de personajes bailando como Rin Okumura, Ryuji Suguro, Renzō Shima o Samael. Finalmente, la carretera termina y la cámara sigue por encima del agua hasta llegar a una pequeña isla donde está la Kurikara clavada.

Vídeo

Ao no Exorcist Ending Take Off01:27

Ao no Exorcist Ending Take Off







Letra

Kimi to deatta no wa
Tada no guuzen janai
Kore wo unmei to yobunda

Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite
Irareru you ni zutto
Mitsume tsudzukete

(I'll be) itsu no himo kimi ni
(With you) egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai you and me

(Please be) dakara moshi kono mune ga
(With me) michi ni mayou hi ni wa
Mirai he no tobira wo hiraite hoshii

Ready, ready ready for the take off
Michi naru sekai he to
Mai agarunda
Dakara sono te hanasanai de (buddy)

Ready, ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho he
Tsukanda kono kizuna
Nigiri shimete

Daremo ga idomu toki
Huan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(Please be) kimi no sono hitokoto wa
(With me) tsugi ni susumu tame no
Tsuyoi youki ni naru maho no kotoba

Ready, ready ready for the take off
Chiheisen mezasun da
Ano mukou de
Kimi to dareka ga matteiru (buddy)

Ready, ready, ready for the take off
Umare kawaru basho he
Mai orirunda
Hitotsu ni naru tame ni

Low low low to the flow We got a future kanjirou (aiight!)
Baby make that and break down let's jump up, let's jump up! (oh! )

We're gonna go high, jidai kaiketsu motometa do you want it?
Oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it's my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let's take off!

De ai ga inochi wo hakon de ikurun da

Ready, ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho he
Te ni shite kono kizuna
Nigiri shimete

Meeting you wasn’t just a coincidence
This is what you call fate

So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking

(I’ll be) Whenever at you
(With you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(You and me)

(Please be)
So if this heart (Will be)
loses its way
I hope you open the door to the future

Ready, ready ready for the take off
Let's rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand

Ready, ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back

(Please be)
Your one word (with me)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next

Ready, ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting

Ready, ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one

(rap)
the meeting moves to life
saving it

Ready, ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

Si me das la oportunidad
Te conoceré
Es algo llamado... destino
Que se ve reflejado en los ojos
Y por ello estamos brillando
No siempre podrás
Seguir mirando...
Estarás perdiendo tu camino ese día
Contigo...
Tú y yo
Listo, listo, listo para el despegue
Listo, listo, listo para el despegue
Listo, listo, listo para el despegue

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar